爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
唐,有解释说,是女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。
但是,女萝与菟丝子不应该是同一种。而是两种截然不同的植物。
两汉的一首诗歌:
冉冉孤生竹,结根泰山阿。
与君为新婚,菟丝附女萝。
菟丝生有时,夫妇会有宜。
千里远结婚,悠悠隔山陂。
这与“南有樛木,葛藟累之”类似,都是男女比喻的意象表征。菟丝子比喻为妻子,女萝为丈夫。
李白也有一首诗,说的更直白。
君为女萝草,妾作菟丝花。轻条不自引,为逐春风斜。百丈托远松,缠绵成一家。谁言会面易,各在青山崖。女萝发馨香,菟丝断人肠。
江淹《古离别》:
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。
这里菟丝与水萍类似,就是女子象征,依附于男子。菟,与兔子相关,兔子有弹跳之意,菟丝子无根,跳起依附于其他植物,
菟,有时就是“菟”,屈原《天问》:厥利维何,而顾菟(tù)在腹?顾菟:菟,即“兔”,“顾菟”是月中的兔名。
菟丝子与女萝不同。三国时陆玑在《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》中就指出:“菟丝蔓连草上生,*赤如金,今合药菟丝子是也。非松(女)萝。”“松萝自蔓松上生,枝正青,与菟丝殊异。”当然菟丝子喜阳光,不可能依附“松萝”,而是女萝。
菟丝子与本诗中的“麦”“葑”应是类似植物,生长环境相近,都在旷野之中。